Plural dos substantivos e adjetivos
O
plural dos substantivos e adjetivos forma-se em francês, assim como no português,
acrescentamdo-se um S
ao singular:
le petit banc
o
banco pequeno
les petitS bancS
os
bancos pequenos
As
palavras que terminadas em S,
X, ou Z ficam invariáveis:
le héros
o
herói
les héros
os
heróis
la croix
a
cruz
les croix
as
cruzes
le nez
o
nariz
les nez
os narizes
Ligação das Palavras
Quando
a palavra inicia por vogal
ou H mudo deve-se
ligar com a consoante que a precede:
les enfants
as
crianças, os filhos
les histoires
as
histórias
Vocabulário
le cahier
o
caderno
le papier
o
papel
la plume
a
pena, caneta
le papier brouillard
o
mata-borrão
le papier buvard
papel
absorvente
l'encre f.
a
tinta
l'encrier m.
o
tinteiro
le canif
o
canivete
la règle
a
régua
la clef
a
chave
oui, Monsieur
sim,
Senhor
non, Madame
não,
Senhora
bon
bom
bonne
boa
le voici
ei-lo
aqui
la voici
ei-la
aqui
les voici
ei-los
aqui
le voilà
ei-lo
ali
la voilà
ei-la
ali
les voilà
ei-los
ali
sont
são,
estão
ont
tem
avez-vous?
tendes
vós?
sous
embaixo
de
Exercícios de Tradução
L'encre est dans l'encrier.
lãcrr
é dã lãcriê.
A
tinta está no tinteiro.
Où sont les livres et les cahiers? Les voici.
U
sõ le livrr ê le caiê? Le vuaci.
Onde
estão os livros e os cadernos? Ei-los aqui.
Les livres et les cahiers sont pour les élèves.
Le
livrr ê le caiê sõ purr le zêlév.
Os
livros e os cadernos são para os alunos.
La plume est dans l'encrier.
La
plum é dã lãcrriê.
A
pena está no tinteiro.
La règle est sur la table.
La
régl é siur la tabl.
A
régua esta sobre a mesa.
Le papier brouillard est utile.
Le
papiê bruiiarr é tutil.
O
mata-borrão é útil.
Les plumes et le canif sont sous le banc.
Le
plum ê le canif sõ su le bã.
As
penas e o canivete estão embaixo do banco.
Avez-vous la clef? Oui, Madame.
Avê
vu la cléf? uí Madam.
Tendes
vós a chave? Sim, Senhora
Qui a les livres?
Ki
a le livrr?
Quem
tem os livros?
Les enfants ont les livres et les cahiers.
Le
zãfã õ le livrr ê le caiê.
Os
meninos tem os livros e os cadernos.
L'encrier est propre.
Lãcriê
é prróprr.
O
tinteiro está limpo.
Où sont les élèves?
U sõ le zêlév?
Onde
estão os alunos?
Nenhum comentário:
Postar um comentário