Passé Indéfini du verbe être - Pretérito perfeito composto do
verbo ser ou estar
Afirmativo
j'ai été
eu tenho sido, estado
tu as été
tu tens sido, estado
il a été
ele tem sido, estado
nous avons été
nós temos sido, estado
vous avez été
vós tendes sido, estado
ils ont été
eles têm sido, estado
Interrogativo
ai-je été?
tenho eu sido, estado?
as-tu été?
tens tu sido, estado?
a-t-il été?
tem ele sido, estado?
avons-nous été?
temos nós sido, estado?
avez-vous été?
tendes vós sido, estado?
ont-ils été?
têm eles sido, estado?
Negativo
je n'ai pas été
eu não tenho sido, estado
tu n'as pas été
tu não tens sido, estado
il n'a pas été
ele não tem sido, estado
nous n'avons pas été
nós não temos sido, estado
vous n'avez pas été
vós não tendes sido, estado
ils n'ont pas été
eles não têm sido, estado
Negativo interrogativo
n'ai-je pas été?
não
tenho eu sido, estado?
n'as-tu pas été?
não
tens tu sido, estado?
n'a-t-il pas été?
não
tem ele sido, estado?
n'avons-nous pas
été?
não
temos nós sido, estado?
n'avez-vous pas été?
não
tendes vós sido, estado?
n'ont-ils pas été?
não
têm eles sido, estado?
Preposições antes de nomes de cidades
As preposições em, a, para,
antes dos nomes de cidades, traduz-se por à; antes de nomes de países, por en sem artigo
à Londres
en Italie
en France
mas: au
Brésil
no Brasil
Vocabulário
Hambourg
Hamburgo
Lisbonne
Lisboa
favorable
favorável
l'Italie
a
Itália
Georges
Jorge
l'ennemi
o
inimigo
le Brésil
O
Brasil
le mois
o
mês
écrit
escrito
Bordeaux
Bordéus
le
médecin
o médico
maintenant
agora
l'Allemagne
a
Alemanha
le pharmacien
o
farmacêutico
pour cela
por
isso
Exercícios de Tradução
Mon père a été à Paris et mon oncle a été à Londres.
Meu
pai esteve em Paris e meu tio esteve em Londres.
Dimanche nous avons été à Canoas.
Domingo
nós temos estado (estivemos) em Canoas.
L'année passée nous avons été en Italie:
No
ano passado nós temos estado (estivemos) na Italia:
nous sommes maintenant au
Brésil.
nós
estamos agora no Brasil.
N'avez-vous pas encore été
en France?
Não
tendes vós ainda estado (estivestes) na França?
Oui, Monsieur, j'ai été cinq mois à Paris et six mois à
Bordeaux.
Sim,
Senhor, eu tenho estado cinco meses em Paris e seis meses em Bordéus.
Ces enfants n'ont pas été chez mon oncle, mais ils ont été
chez votre neveu.
Estes
meninos não estiveram na casa de meu tio, mas eles estiveam na casa de vosso
sobrinho.
Cette année nous avons pas encore été à Porto Alegre.
Este
ano nós ainda não estivemos em
Porto Alegre.
As-tu été chez le médecin?
Tens
tu estado (estavas) na casa do médico?
Oui, Maman, j'ai été chez médecin et chez le pahrmacien.
Sim,
mamãe, eu tenho estado (estive) na casa do médico e do farmacêutico.
Je n'ai pas encore été à Rio de Janeiro, mais j'ai été à
São Paulo.
Eu
ainda não estive no Rio de Janeiro, mas estive em São Paulo.
Le petit Georges a été mon
élève.
O
pequeno Jorge tem sido (foi) meu aluno.
Avez-vous été maîtresse dans ce pensionnat?
Tem
vos estado (esteve) a mestra neste colégio?
Mon père a été banquier.
Meu
pai tem sido (foi) banqueiro.
Vous n'avez pas été appliquées, mes enfants.
Vós
não tendes estado aplicado, meus meninos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário