Terceira conjugação
Os
verbos que no infinitivo acabam em OIR, pertencem a terceira conjugação.
Exemplo: recevOIR, receber.
Present de l'indicatif du verbe recevoir - Presente do
Indicativo do verbo receber
je reçOIS
eu
recebo
tu reçOIS
tu
recebes
il reçOIT
ele
recebe
nous recEVONS
nós
recebemos
vous recEVEZ
vós
recebeis
ils reçOIVENT
eles
recebem
Imparfait du verbe recevoir - Pretérito imperfeito do
Indicativo do verbo receber
je recEVAIS
eu
recebia
tu recEVAIS
tu
recebias
il recEVAIT
ele
recebia
nous recEVIONS
nós
recebíamos
vous recEVIEZ
vós
recebíeis
ils recEVAIENT
eles
recebiam
Vocabulário
devoir
dever
la solde
o
soldo
l'égoïsme m.
o
egoísmo
apercevoir
ver,
perceber, avistar
la reconnaissance
a
gratidão
le pensum
o
castigo
concevoir
conceber
l'habit m.
o
vestuário, o fato, o hábito
se souvenir
lembrar-se
le bienfait
o
benefício
le coeur
o
coração
touchant
tocante
la récompense
a
recompensa
la voix
a
voz
le soldat
o
soldado
la volonté
a
vontade
Exercícios de Tradução
Les soldats reçOIVENT (recevoir) une solde.
Os
soldados recebem um soldo.
J'aperçOIS (apercevoir) que le maître m'aperçOIT (apercevoir).
Eu
percebo que a mestra me percebe.
Quand nous sommes malades, nous recEVONS (recevoir) les
soins les plus touchants de notre bonne mère.
Quando
nós estamos doentes, nós recebemos os cuidados mais tocantes de nossa boa mãe.
Ces enfant reçoIT (recevoir) avec reconnaissance les
bons conseils que je lui donnE (donner).
Este
menino recebe com gratidão os bons conselhos que eu lhe dou.
Je ne méritE (mériter) pas les bons soins que je reçOIS (recevoir).
Eu
não mereço os bons cuidados que eu recebo.
On reçOIT (recevoir) l'homme d'après
l'habit qu'il portE (porter).
Recebe
o homem conforme o hábito que traz.
Un bon coeur ne conçOIT (concevoir) pas l'égoïsme.
Um
bom coração não concebe o egoísmo.
Nous dEVONS (devoir) à Dieu tout ce que nous avons (avoir).
Nós
devemos a Deus tudo aquilo que nós temos.
Ces hommes me dOIVENT (devoir) trois contos de réis.
Estes
homens me devem três contos de réis.
Nous dEVONS (devoir) nous souvenIR des bien faits.
Nós
devemos nos lembrar dos bons fatos.
L'homme ne se nourrIT (nourrir) pas seulement de pain, mais
de toute parole qui sort (sortir) de la bouche de Dieu.
O
homem não se alimenta só de pão, mas de toda a palavra que sai da boca de Deus.
Nenhum comentário:
Postar um comentário