sábado, 15 de dezembro de 2012

Lição 05: Adjetivos possessivo



Adjetivos possessivo

Os adjetivos possessivos em francês são:

No singular:

mon, ma
, ma
meu, minha

ton, ta
teu, tua

son, sa
seu, dele; sua, dela

notre
nosso, nossa

votre
vosso, vossa

leur
seu, deles, sua, delas

No plural:

mes
meus, minhas

tes
teus, tuas        

ses
seus, suas, dele, dela 

nos
nossos, nossas

vos
vossos, vossas

leurs
seus, , deles, suas, delas        

O adjetivo possessivo em francês nunca é acompanhado do artigo (le, la, les, un, une):

(le) mon tablier
o meu avental

Vocabulário
           
le père
o pai

la mère
a mãe

le frère          
o irmão

la soeur
a irmã

le cousin
o primo

la cousine
a prima

l'oncle
o tio

la tante
a tia

les gants
as luvas

le mouchoir
o lenço, tecido

le voile
o véu

le chapeau
o chapéu

la chemise
a camisa

le dé
o dedal

la poche
o bolso

la montre
o relógio de algibeira

avec
com

Exercícios de Tradução

Voilà mon père et ma mère; mes frères et mes soeurs sont à l'école.
Vuala mõ pérr e ma mérr; me frrérr e me sórr sõ ta lêcól.
Eis ali meu pai e minha mãe; meus irmãos e minhas irmãs estão na escola.

Notre ami est très pauvre.
Nótrr ami é trré pôvrr.
Nosso amigo é muito pobre.

Mes enfants, où avez-vous vos gants?
Me zãnfã, u ave vu vo gãn?
Meus meninos, onde tendes vós vossas luvas?                    

Nous les avons dans la poche.
Nu le zavõn dan la póch.
Nós as temos no bolso.

Ton cousin a une montre.
Tõ cuzã na un montrr.
Teu primo tem um relógio de bolso.             

Voici ton dé.
Vuaci to dê.
Eis aqui teu dedal.

Où est ton chapeau?
U é tõ chapô?
Onde esta teu chapéu?                      

Il est dans ma chambre.
I lé dan ma chãbrr.
Ele está na minha sala ou no meu quarto.

Votre mère est très bonne.
Vótrr mérr é trré bõn.
Vossa mãe é muito boa.

Voilà Charles et Ernestine; leur père est très malade.
Vualá Charrle e Errnestin; lórr pérr é trré malad.
Eis ali Carlos e Ernestina; seu pai está muito doente.

Ton voile est joli.
Tõ vual é joli.
Teu véu é bonito.

Où est ton mouchoir?
U é tõn muchuarr?
Onde está teu lenço?             

Il est dans ma poche.
I lé dãn ma póch.
Ele está no meu bolso.

Les chemises sont pour mes cousines.       
Le chemize sõn purr me cuzina.
As camisas são para minhas primas.

Voici Marie; sa mère est malade.
Vuaci Marri; sa mérr é malad.
Eis ali Maria; a mãe dela está doente.

L'élève a son livre et ses cahiers à l'école.
Lêlév a sõ livrr e se caie a lêcól.
O aluno tem seu livro e seus cadernos na escola.                 

Les élèves ont leurs livres et leurs cahiers à l'école.
Le zêlév zõn lórr livrr e lórr caiê a lêcól.
Os alunos tem seus livros e seus cadernos na escola.           

Nenhum comentário:

Postar um comentário